-
1 Verlegenheit
Verlegenheit f =, -en смуще́ние; затрудне́ние, затрудни́тельное положе́ниеeine geldliche [finanzielle] Verlegenheit недоста́ток в деньга́хer bereitet mir Verlegenheiten он ста́вит меня́ в затрудни́тельное положе́ниеj-m aus der Verlegenheit helfen помо́чь кому́-л. вы́йти из затрудни́тельного положе́нияaus der Verlegenheit kommen, sich aus der Verlegenheit ziehen вы́йти из затрудни́тельного положе́нияj-n in Verlegenheit bringen [(ver)setzen] смути́ть, поста́вить в нело́вкое [затрудни́тельное] положе́ние кого́-л.in arge [große] Verlegenheit geraten [kommen] о́чень смути́ться; попа́сть в весьма́ затрудни́тельное положе́ниеvor Verlegenheit nicht wissen, wohin не знать, куда́ дева́ться от смуще́ния -
2 Verlegenheit
1. kein pl sıkılganlık, mahcupluk, mahcubiyet, bozum havası;jdn in \Verlegenheit bringen birini bozmak, birini bozum [o mahcup] etmek2. ( unangenehme Lage) sıkıntı, kötü durum, bozum havası;in \Verlegenheit geraten kötü [o mahcup] bir duruma düşmek;jdm aus einer \Verlegenheit helfen birini sıkıntıdan kurtarmak -
3 Verlegenheit
Verlegenheit, dubitatio (der Zweifel, die Ungewißheit, was man tun soll). – os confusum (verwirrtes, betretenes Gesicht, Aussehen). – angustiae. difficultas. inopia (bedrängte Lage). – molestia (gedrückte Lage). – in V. kommen, geraten, in angustum venire (in eine bedrängte Lage); commoveri (in Unruhe). – ich bin in V., incertus od. dubius sum, quid faciam. nescio, quid agam (ich bin ungewiß, weiß nicht, was ich tun soll); nescio, quid agam, quo me vertam (ich weiß nicht, was ich tun, wohin ich mich wenden soll); commotus sum (ich bin betroffen); in angustiis sum (ich bin in bedrängter Lage): ich bin in noch größerer V., angustius me habeo: wir dürfen nicht in V. sein, non debemus solliciti esse: wegen etwas in V. sein, s. »verlegen sein wegen etwas« unter »2. verlegen no. II«. – jmd. in V. setzen, alqm differre (jmd. verblüffen); alqm sollicitum habere (jmd. in unruhige Besorgnis versetzen, von einem Umstand, z.B. civitatem [v. der caritas annonae]); alqm commovere (jmd. verwirrt machen, gew. im Passiv, z.B. dieses Versa hren setzte den Prätor in V., hoc facto praetor commotus est); alqm in angustias adducere (jmd. in eine bedrängte Lage bringen, von einem Umstand): jmd. in große V. setzen, magnam alci difficultatem ad consilium capiendum afferre (v. einem Umstand): jmdm. eine V. bereiten, alci negotium exhibere od. facessere: jmd. aus einer großen V. helfen, reißen, alqm magnā molestiā liberare; aus aller V., alqm omni molestiā liberare.
-
4 Verlegenheit
f1. embarrassment; vor Verlegenheit schweigen etc.: out of embarrassment; in Verlegenheit bringen embarrass; durch unerwartete Frage etc.: put s.o. on the spot; in Verlegenheit kommen oder geraten get embarrassed2. (Klemme) difficult spot; (missliche Lage) predicament; in Verlegenheit sein be in a bit of a spot, be in a difficult spot; finanziell: be a bit short (hard up umg.); jemandem aus der Verlegenheit helfen help s.o. out (of a spot); in Verlegenheit kommen run into difficulties; in die Verlegenheit kommen, etw. tun zu müssen find o.s. compelled to do s.th.* * *die Verlegenheitquandary; puzzle; predicament; embarrassment; perplexity; disconcertedness; straits; nonplus; abashment* * *Ver|le|gen|heitf -, -en1) no pl (= Betretenheit, Befangenheit) embarrassmentjdn in Verlégenheit bringen — to embarrass sb
so ein wunderschöner Strauß, du bringst mich ja ganz in Verlégenheit — such a lovely bouquet, you really shouldn't have
in Verlégenheit kommen or geraten — to get or become embarrassed
2) (= unangenehme Lage) embarrassing or awkward situationwenn er in finanzieller Verlégenheit ist — when he's in financial difficulties, when he's financially embarrassed
ich bin (finanziell) zurzeit leider etwas in Verlégenheit — I'm afraid I'm rather short (of funds) at the moment
* * ** * *Ver·le·gen·heit<-, -en>fjdn in \Verlegenheit bringen to embarrass sb, to put sb in an embarrassing situationjdn in große \Verlegenheit bringen to put sb in a very embarrassing situationin \Verlegenheit sein to be in financial difficulties* * *die; Verlegenheit, Verlegenheiten1) o. Pl. (Befangenheit) embarrassmentin Verlegenheit geraten — get or become embarrassed
2) (Unannehmlichkeit) embarrassing situation* * *1. embarrassment;vor Verlegenheit schweigen etc: out of embarrassment;geraten get embarrassedin Verlegenheit sein be in a bit of a spot, be in a difficult spot; finanziell: be a bit short (hard up umg);jemandem aus der Verlegenheit helfen help sb out (of a spot);in Verlegenheit kommen run into difficulties;in die Verlegenheit kommen, etwas tun zu müssen find o.s. compelled to do sth* * *die; Verlegenheit, Verlegenheiten1) o. Pl. (Befangenheit) embarrassmentin Verlegenheit geraten — get or become embarrassed
2) (Unannehmlichkeit) embarrassing situation* * *f.abashment n.awkward situation n.disconcertedness n.embarrassment n.quandary n. -
5 Verlegenheit
f =, -enсмущение; затруднение, затруднительное положениеeine geldliche ( finanzielle) Verlegenheit — недостаток в деньгахer bereitet mir Verlegenheiten — он ставит меня в затруднительное положениеj-m aus der Verlegenheit helfen — помочь кому-л. выйти из затруднительного положенияaus der Verlegenheit kommen, sich aus der Verlegenheit ziehen — выйти из затруднительного положенияj-n in Verlegenheit bringen ( (ver)setzen) — смутить, поставить в неловкое ( затруднительное) положение кого-л. -
6 Verlegenheit
1) Befangenheit смуще́ние, смущённость. vor < in seiner> Verlegenheit etw. tun от смуще́ния. ein Ausdruck der Verlegenheit in jds. Gesicht выраже́ние смущённости. jdn. in Verlegenheit bringen смуща́ть /-мути́ть кого́-н., приводи́ть /-вести́ кого́-н. в смуще́ние. in Verlegenheit geraten смуща́ться /-мути́ться, приходи́ть прийти́ в смуще́ние2) unangenehme Lage нело́вкое <затрудни́тельное> положе́ние, затрудне́ние. jdn. in Verlegenheit bringen, jdm. Verlegenheiten bereiten ста́вить по- кого́-н. в нело́вкое <затрудни́тельное> положе́ние. in (große) Verlegenheit geraten < kommen> попада́ть /-па́сть в нело́вкое <затрудни́тельное> положе́ние. jdm. aus einer Verlegenheit helfen помога́ть /-мо́чь кому́-н. вы́йти из нело́вкого <затрудни́тельного> положе́ния. jdm. aus einer finanziellen < pekuniären> Verlegenheit helfen помога́ть /- кому́-н. вы́йти из де́нежного затрудне́ния. hoffentlich komme ich nicht in diese Verlegenheit! in best. Lage наде́юсь, что не попаду́ в тако́е положе́ние ! -
7 Verlegenheit
fɛr'leːgənhaɪtf1) timidez f, confusión f2) ( unangenehme Lage) apuro m; dilema m-1-Verlegenheit1ohne Plural, bochorno Maskulin; (Befangenheit) timidez Feminin; jemanden in Verlegenheit bringen abochornar a alguien————————-2-Verlegenheit2<- en>; (unangenehme Lage) apuro Maskulin; jemandem aus einer Verlegenheit helfen sacar a alguien de un apuro( Plural Verlegenheiten) die -
8 Verlegenheit
Verlegenheit <-, -en> fjdn in \Verlegenheit bringen wprawiać [ perf wprawić] kogoś w zakłopotanie2) ( Unannehmlichkeit)jdm aus der \Verlegenheit helfen wybawić kogoś z kłopotówin finanzieller \Verlegenheit sein być w tarapatach finansowych -
9 Verlegenheit
jemanden in Verlegenheit bringen přivádět <- vést> k-o do rozpaků;in Verlegenheit sein být na rozpacích;jemandem aus der Verlegenheit helfen pomáhat <- moct> k-u z rozpaků -
10 Verlegenheit
Ver'legenheit f zakłopotanie; kłopot (a finanziell);jemanden in Verlegenheit bringen wprawi(a)ć k-o w zakłopotanie;jemandem aus der Verlegenheit helfen wybawi(a)ć k-o z kłopotu -
11 aus der Patsche rauskommen
ugs.(sich aus einer Notlage, Verlegenheit befreien)выкрутиться, выпутаться из затруднительного положенияSo, jetzt haben wir den Salat, sagte wieder Willi Rahner neben mir. - Jetzt sieh du zu, dass wir wieder aus der Patsche rauskommen,... du hast uns ja schließlich reingerissen. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > aus der Patsche rauskommen
-
12 Verlegenheit
f <-, -en>1) тк sg смущениеséíne Verlégenheit verbérgen — преодолевать своё смущение
vor Verlégenheit rot wérden — покраснеть от смущения
j-n in Verlégenheit bríngen* — смутить кого-л
2) затруднение, затруднительное положениеin árge [gróße] Verlégenheit kómmen* (s) [geráten* (s)] — попасть в (очень) затруднительное положение
j-m aus der (finanziéllen) Verlégenheit hélfen — помочь кому-л выйти из затруднительного (денежного) положения
sich (mit etw.) aus der Verlégenheit zíéhen* — выйти из затруднительного положения
-
13 Verlegenheit
Verlégenheit f =, -en1. тк. sg смуще́ние2. затрудне́ние, затрудни́тельное положе́ниеj-n in Verlé genheit brí ngen* — смути́ть, поста́вить в нело́вкое [в затрудни́тельное] положе́ние кого́-л.in árge [gróße] Verlé genheit kó mmen* (s) [gerá ten* (s)] — о́чень смути́ться; попа́сть в затрудни́тельное положе́ние
j-m aus der (finanzié llen) Verlé genheit hé lfen — помо́чь кому́-л. вы́йти из затрудни́тельного (де́нежного) положе́ния
sich aus der Verlé genheit zí ehen* — вы́йти из затрудни́тельного положе́ния -
14 aus der Verlegenheit helfen
предл.общ. (j-m)(finanziellen) помочь (кому-л.) выйти из затруднительного (денежного) положения, (j-m) помочь (кому-л.) выйти из затруднительного положенияУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Verlegenheit helfen
-
15 aus der Verlegenheit kommen
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > aus der Verlegenheit kommen
-
16 die Verlegenheit
- {abashment} sự bối rối, sự lúng túng, sự luống cuống - {constraint} sự bắt ép, sự ép buộc, sự cưỡng ép, sự thúc ép, sự đè nén, sự kiềm chế, sự gượng gạo, sự miễn cưỡng, sự e dè, sự câu thúc, sự giam hãm, sự nhốt - {corner} góc, nơi kín đáo, xó xỉnh, chỗ ẩn náu, chỗ giấu giếm, nơi, phương, sự đầu cơ, sự lũng đoạn thị trường, quả phạt gốc - {dilemma} song đề, thế tiến lui đều khó, thế tiến thoái lưỡng nan, tình trạng khó xử - {fix} tình thế khó khăn, sự tìm vị trí, vị trí phát hiện, người có thể hối lộ được - {nonplus} tình trạng bối rối, tình trạng lúng túng, tình trạng ngừng trệ - {perplexity} điều gây lúng túng, điều gây bối rối, tình trạng phức tạp, tình trạng rắc rối, việc phức tạp, rắc rối - {puzzle} sự khó xử, vấn đề khó xử, vấn đề khó giải quyết, vấn đề nan giải, trò chơi đố, câu đố - {puzzlement} - {quandary} tình thế lúng túng khó xử, tình thế bối rối - {strait} eo biển, tình cảnh khó khăn, tình cảnh khốn cùng, tình cảnh thiếu thốn, tình trạng gieo neo, tình cảnh nguy nan, cảnh hoạn nạn - {trouble} điều lo lắng, điều phiền muộn, sự làm phiền, sự quấy rầy, điều phiền hà, sự chịu khó, sự cố gắng, sự khó nhọc, tình trạng bất an, tình trạng lộn xộn, tình trạng rối loạn - trạng thái khó ở, tình trạng mắc bệnh, bệnh, sự hỏng hóc, sự trục trắc = in Verlegenheit {aground; at a loss; in a quandary; in difficulties}+ = in Verlegenheit [um] {in a scrape [about]}+ = in Verlegenheit sein {to be at a loss; to be at a nonplus; to be up against it}+ = in Verlegenheit setzen {to perplex; to straiten}+ = in Verlegenheit bringen {to discountenance; to entangle; to floor; to flummox; to gravel; to stump}+ = in Verlegenheit geraten {to lose one's bearing}+ = aus der Verlegenheit ziehen {to disembarass}+ = jemanden in Verlegenheit bringen {to get someone into trouble; to stick (stuck,stuck)+ = in finanzieller Verlegenheit sein {to be financially embarrassed}+ = Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit! {Spare his blushes!}+ -
17 jmdm. aus der Patsche helfen
ugs.(jmdn. aus einer Notlage, Verlegenheit befreien)помочь выпутаться кому-л. из затруднительного положенияEinmal war es unser väterlicher Freund..., der uns etwas Geld... zukommen ließ, das nächste Mal half uns ein Zeitungsredakteur... aus der Patsche. (K. Mann. Der Wendepunkt)
Gleichwohl reagiert man auf die Erwartung Wowereits, der Bund werde Berlin aus der finanziellen Patsche helfen, äußerst reserviert. Finanzminister Hans Eichel hat keinen Zweifel daran gelassen, dass er Berlin nicht in einer Haushaltsnotlage sieht - also auch keine Unterstützung des Bundes notwendig ist. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. aus der Patsche helfen
-
18 sich aus der Verlegenheit ziehen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich aus der Verlegenheit ziehen
-
19 jemandem aus einer Verlegenheit helfen
sacar a alguien de un apuroDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem aus einer Verlegenheit helfen
-
20 Erröten
I v/i geh., vor Verlegenheit etc.: blush, go red; vor Aufregung, Stolz etc.: flush ( vor + Dat oder aus with; über + Akk at)* * *das Errötenflush* * *er|rö|ten [ɛɐ'røːtn] ptp errötetvi aux sein(über +acc at) to flush; (esp aus Verlegenheit, Scham) to blush; (Gesicht) to go or turn red, to reddenjdn zum Erröten bringen — to make sb flush/blush
* * *das1) (a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) blush2) (to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) blush3) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) flush4) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) flush5) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) redden* * *er·rö·ten *vi Hilfsverb: seinjdn zum E\erröten bringen to make sb blush* * ** * *A. v/i geh, vor Verlegenheit etc: blush, go red; vor Aufregung, Stolz etc: flush (vor +dat oderaus with;über +akk at)jemanden zum Erröten bringen make sb blush ( oder go red)* * *intransitives Verb; mit sein blush ( vor with)* * *-ungen n.blush n.flush n.
См. также в других словарях:
Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verlegenheit — Verlegenheit, 1) der aus der Ungewißheit, wie man in einem gegebenen Falle handeln u. sich benehmen soll, hervorgehende, mit einem lästigen, bisweilen bis zum Seelenschmerz sich steigernden Gefühl von Unsicherheit u. Befangenheit verbundene… … Pierer's Universal-Lexikon
Verlegenheit — Peinlichkeit; Betretenheit; verzwickte Situation; Bredouille (umgangssprachlich); Zwickmühle; Zwangslage; ausweglose Situation; zwischen Szylla und Charybdis; Dilemma; … Universal-Lexikon
Verlegenheit — die Verlegenheit (Aufbaustufe) Gefühl der Beschämung Synonyme: Befangenheit, Schüchternheit, Verschämtheit Beispiele: Meine neugierigen Fragen haben sie in Verlegenheit gebracht. Er kaschierte seine Verlegenheit mit Lachen. Kollokation: in… … Extremes Deutsch
Verlegenheit — Ver·le̲·gen·heit die; , en; 1 nur Sg; der Zustand, verlegen2 zu sein <jemanden (mit etwas) in Verlegenheit bringen>: Er brachte vor lauter Verlegenheit kein Wort heraus || K : Verlegenheitsgeste, Verlegenheitspause 2 eine unangenehme… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aus — leer; nicht mehr da; aufgebraucht; alle (umgangssprachlich) * * * 1aus [au̮s] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt die Richtung, die Bewegung von innen nach außen an: aus dem Zimmer gehen. b) gibt die räumliche oder zeitliche Herkunft, den… … Universal-Lexikon
Aus — Punktum; Genug damit; Ende; Basta; Schluss * * * 1aus [au̮s] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt die Richtung, die Bewegung von innen nach außen an: aus dem Zimmer gehen. b) gibt die räumliche oder zeitliche Herkunft, den Ursprung, den… … Universal-Lexikon
Flucht aus der DDR — Fluchttunnel zwischen Berlin Ost und West, 1962 von der Deutschen Volkspolizei entdeckt Flucht aus der Sowjetischen Besatzungszone und der DDR – im Sprachgebrauch der DDR Behörden „Republikflucht“ – war das Verlassen der DDR oder ihres Vorläufers … Deutsch Wikipedia
Flucht aus der SBZ und der DDR — Fluchttunnel zwischen Berlin Ost und West, 1962 von der Deutschen Volkspolizei entdeckt Flucht aus der Sowjetischen Besatzungszone und der DDR – im Sprachgebrauch der DDR Behörden „Republikflucht“ – war das Verlassen der DDR oder ihres Vorläufers … Deutsch Wikipedia
Flucht aus der Sowjetischen Besatzungszone und der DDR — Fluchttunnel zwischen Berlin Ost und West, 1962 eingestürzt und von DDR Behörden entdeckt Flucht aus der Sowjetischen Besatzungszone und der DDR – im allgemeinen Sprachgebrauch „Republikflucht“ – war das Verlassen der DDR … Deutsch Wikipedia
Das Mädl aus der Vorstadt — Daten des Dramas Titel: Das Mädl aus der Vorstadt oder Ehrlich währt am längsten Gattung: Posse Originalsprache: Deutsch Autor: Johann Nestroy … Deutsch Wikipedia